Гарпии, ацефалы и безумные римские императоры. Что читать у маргинальных французов ХХ века (Габриэль Витткоп, Антонена Арто, Жоржа Батая, Дианы Батай, Ролана Топора и Жана Жене)
В каждой провокационной и шокирующей книге на пограничные темы, если она талантлива, содержатся идеи об общечеловеческом, о боли и страстях, которые объединяют всех нас. Так что го читать!
18+. Автор данного материала и редакция «Пчелы» не призывают читателей к совершению никаких действий, которые могли бы им навредить, и ничего не пропагандируют, кроме повышения культурного уровня путем чтения художественной литературы.
Говоря о маргиналах, мы не имеем в виду, что эти авторы обязательно пили горькую, жили в трущобах и сидели в тюрьмах. Хотя некоторые из них — например, Жан Жене — как раз всё это делали. Речь о том, что их творчество существует словно на периферии, «на полях» (ad marginem) общеизвестного и признанного культурного пространства, которое принято считать большой литературой и магистральной линией философствования.
Кроме того, своими темами они выбирали иррациональные и мрачные явления человеческой жизни. Хотя, кроме «цветов зла», в некоторых произведениях «несистемных» писателей можно найти немало забавного.
Габриэль Витткоп
Габриэль Витткоп (урожденная Менардо) была личностью во всех отношениях нетривиальной. Школу ей заменила отцовская библиотека с классической литературой, традиционный брак — интеллектуальный союз с немцем Юстасом Витткопом, который был старше на двадцать лет и значился супругом только на бумаге. Она много путешествовала, ища вдохновения за пределами Запада, любила романы XVIII века и старинные вещи. Чуждая всяким кружкам, сообществам, коллективным манифестам, всю жизнь старалась увиливать от них, как и от всяких мирских уз.
В прозе, которую отличает холодный, идеально отточенный стиль, писательница с легкостью играет эпохами, смыслами и аллюзиями. Нездешняя печаль сочетается с саркастическим юмором, тревожная атмосфера — с ледяным спокойствием. Презрение Витткоп к роду людскому не различает половых, национальных, классовых границ — да и вообще не знает границ.
Главный нерв произведений Витткоп — отличие от других — оборачивается для ее героев отличием от себя самого: «Как сказал Рембо: Я есть другой».
Мрачные и пограничные стороны существования предстают в ее произведениях со всей неприглядностью, неожиданным образом оказываясь метафорой общечеловеческих состояний.
История нелюдимого парижского антиквара, который по ночам откапывает мертвые тела в угоду извращенной страсти («Некрофил»), отсылает к опыту встреч и расставаний в поисках «того/той самой»: влюбленность, романтический угар, первое разочарование, угасание чувств и распад (разложение) отношений.
Сюжет о бордель-маман, торгующей детьми в переломную для Франции революционную эпоху («Торговка детьми»), — высказывание о непреходящей природе власти и насилия.
А книга о мужчине, одержимом тигром («Страстный пуританин»), не только разворачивает целую тигриную культурную мифологию, от алхимического символизма до поэзии Уильяма Блейка, но и рассказывает о безответной любви.
Почему любовь всегда должна быть мячом, в который человек превращается, ударяясь о стену и от нее отскакивая, а не сверкающим метеором, несущимся в космических безднах, движимым лишь собственной энергией, самодостаточным и не знающим эха?
Габриэль Витткоп. Страстный пуританин
На девятом десятке Витткоп по собственной воле ушла из жизни, продолжив описанную в ее же книгах античную традицию.
Именно здесь, в Неаполе, в тиши своей виллы, Тит Петроний Арбитр, важный вельможа и великий поэт, опороченный, приказал своему врачу вскрыть ему вены. (…) Плавая в ванне, точно в околоплодных водах, Тит Петроний Арбитр понимал, что жизнь уходит от него так же незаметно, как она пришла.
Именно так надо умирать.
Габриэль Витткоп. Некрофил
Особую привязанность Витткоп питала к гарпиям, реальным и мифологическим. С этой крупнейшей пернатой хищницей — или же зловещей полуженщиной-полуптицей, которая кружит в буре, — она ощущала глубокое внутреннее родство.
Загадки от Габриэль Витткоп
1. Что лежит рядом с небольшим чемоданом — белое на красном?
(Скелет коммивояжера, обглоданный гарпиями.)
2. Кто синеет на сквозняке?
(Сердечный больной, когда гарпия открывает дверь.)
3. У кого нет крыльев, но есть одно перо, и он летит по воздуху?
(Поэт, похищенный гарпией.)
Габриэль Витткоп. Вечный альманах гарпий
Антонен Арто
В значительной степени Антонен Арто известен как теоретик (и практик) театра. Созданный им философски-художественный проект — театр жестокости, он же «крюотический театр», — ставил во главу угла возвращение к античному катарсису.
Арто желал создать нечто подобное архаическому ритуальному действу. В поисках подобного опыта он исследовал историю оккультных учений Запада, изучал индонезийские ритуальные постановки, принимал участие в ритуале индейцев племени тараумара в Мексике. Жестокость Арто трактовал как источник творческой силы и потенцию любого акта.
Я употребляю слово «жестокость» для обозначения жажды жизни, космической непреложности и неумолимой необходимости; я употребляю это слово в гностическом смысле жизненного вихря, пожирающего мрак; я обозначаю им ту роль, за пределами неотвратимой необходимости, без которой жизнь не может существовать.
Антонен Арто. Письма о Жестокости
Все авторы, пишущие об Арто, определяют его фигуру через трагизм: гениальный безумец, неуместный мыслитель. Например, философ Мераб Мамардашвили назвал Арто «мучеником мысли или мучеником духа», сопоставимым с Ницше и Достоевским.
Согласно французскому авангардисту, исполнение поэзии, как и подлинного мышления, всегда оказывается невозможным и связано с «проклятым вопросом»: как выразить невыразимое? В поисках синтеза Арто создавал «единое произведение», где искусство неотделимо от теории и метафизики, — трудился одновременно как мыслитель, писатель, поэт, драматург, режиссер, актер и художник.
Какое-то время Арто был видной фигурой в сюрреалистическом движении, но оказался им же отвергнут. С юности был зависим от наркотических веществ. Годами пребывал в психиатрических лечебницах и проходил лечение электрошоком. В одной из клиник он не нашел общего языка с доктором Жаком Лаканом. Психоаналитик предрек, что пациент Арто, зацикленный на своих патологических идеях, больше ничего не напишет.
Антонен Арто — удивительная личность того времени — был уже совсем сумасшедшим, когда я впервые его увидел.
Генри Миллер. Моя жизнь и моя эпоха
Мероприятия Арто посещали Андре Жид, Жан-Поль Сартр, Пикассо и множество других знаковых фигур эпохи. Его судьба переплеталась с судьбами Генри Миллера и Анаис Нин. Его концепция жеста, который предшествовал знаку, повлияла на развитие постмодернистских философий Жака Деррида, Жиля Делеза и Феликса Гваттари, Юлии Кристевой, а идеи о разуме и безумии оценил Мишель Фуко.
Тексты Арто, одержимого поиском допонятийной речи, которая вырвалась бы за пределы слов и рациональности, не всегда просты для чтения. Поэтому, возможно, один из способов их понять — читать как поэзию. Тем более что жанровые границы здесь довольно условны.
Теоретический опус магнум Арто — «Театр и его двойник», отражение концепции «крюотического театра». Театральное искусство делится в трактате на мертвое, профаническое, и живое, обращенное к подлинному существованию.
Роман «Монах» читается на первый взгляд как «обычная» проза, однако содержит элементы игры и важные для писателя «крюотические» темы. Это парафраз готического романа «Амбросио, или Монах», написанного в XVIII веке английским писателем Мэтью Грегори Льюисом, — о впадающем в грех испанском затворнике.
Льюис — своего рода предромантический пионер литературы ужасов. Уже его роман, где фигурировали темные влечения и общение с Сатаной, вызвал возмущение публики и подвергся цензуре. Арто усиливает острые темы, заодно превращая книгу в исследование готики и европейского дидактического романа. (Кстати, роль монаха Арто примерял на себя в знаменитом фильме Карла Теодора Дрейера «Страсти Жанны д’Арк».)
Поэтически-философское сочинение Арто «Гелиогабал, или Коронованный анархист» рассказывает о мятежном императоре, который добился своим поведением того, что римляне сбросили его тело в Тибр, а имя решили предать вечному забвению (не получилось). Овеянного множеством легенд императора Арто трактует как ниспровергателя порядка, «мифомана», преодолевающего оппозиции благого и злого, мужского и женского, людского и божественного.
Еще одна биографическая работа Арто, «Ван Гог. Самоубитый обществом», тоже обращена к теме безумия, гения и злодейства. Правда, здесь злодеянием оказывается преследование инаковости и вся психиатрическая система. Арто опирался в том числе на собственный богатый опыт. В этом же эссе он передал привет Лакану, выведя его как «доктора Л.», мучителя и эротомана.
Кое в чем Лакан точно ошибся — неопубликованных текстов Арто хватит еще на несколько десятков томов.
Жорж Батай
Исследователь скрытых сторон культуры и теоретик трансгрессии Жорж Батай не получил широкого признания при жизни. Сегодня его философия переживает своеобразный ренессанс, увлекая носителей самых разных метафизических и культурных предпочтений.
Концепты симулякра, разделения сексуальности и эротизма, «проклятой части» как подлежащего уничтожению излишка — вот только некоторые из идей, которыми Батай одарил философию, литературоведение и даже экономику.
Как и многие деятели бурной эпохи тридцатых, Батай не остановился на теории и увлекался художественно-социальными практиками. Какое-то время он был близок к сюрреалистам. Коллеж социологии, одним из лидеров которого являлся Батай, представлял собой кружок для свободного обсуждения сакральной социологии. Основанное философом тайное общество «Ацефал» (до сих пор неизвестно, кто туда входил) и вовсе стало точкой притяжения для тех, кто был готов самолично «сбежать из своей головы, как заключенный из тюрьмы». В одноименном журнале исследовались вопросы современного мифосозидания, жертвоприношения, насилия и других тем, предпочитаемых новыми французскими социологами.
Символом общества стало изображение существа, чья безглавость знаменует и смерть Абсолюта, и финал классической рациональности, и незавершенность субъекта. Череп Ацефала не случайно оказывается на месте гениталий: фатальность эротизма была для Батая важным сюжетом. В художественной форме он раскрывается в повести «История глаза», где проклятые страстью возлюбленные исследуют границы (изначально книга вышла под псевдонимом и разошлась из-под полы в количестве 143 экземпляров).
К непостижимому ядру страсти, отвращения, абсурда обращены также произведения «Небесная синь», «Юлия», «Невозможное», «Аббат С.» и другие примеры батаевской «порнолатрической прозы».
Что бы ни творили герои, сюжет ведет к мыслям о том, что полное слияние в любви невозможно, красота — всегда не от мира сего, а экстатическое исступление разрешается в ничто.
Наслаждение или радость, безумная аллилуйя страха — символ пространства, где сердце разоружается. В этом потустороннем, наполовину лунном мире, где каждый элемент разъеден, розы, влажные от дождя, озаряются грозовым светом…
Жорж Батай. Аллилуйя. Катехизис Диануса
Диана Батай
Оставив бывшую жену Сильвию уже упомянутому Жаку Лакану, создатель «Ацефала» больше двадцати лет прожил с Дианой Батай, в девичестве Дианой Кочубей де Богарнэ, представительницей знатного рода Кочубеев. Сама княжна Диана смотрела на свой аристократизм критически и всячески стремилась против него восстать. Как и против норм литературной цензуры.
Помощница супруга в издательском деле, Диана Батай заслуживает упоминания как самобытный автор. Если Жорж Батай использовал литературный текст, чтобы сплести ткань образов, отражающих его концепты, Диана создает в первую очередь художественное произведение.
Ее единственная опубликованная книга «Ангелы с плетками» вышла анонимно, подписанная символами ХХХ, в издательстве The Olympia Press, выпускающем как заповедную классику и провокационную современную литературу, так и попросту текстовую порнографию (если верить Жоржу Батаю, разница состоит в том, что последняя представляет собой «механический жанр», основанный на немудрящих повторах). В издательстве вышли, например, «Лолита» Владимира Набокова, «Голый завтрак» Уильяма Берроуза и «История О» Полин Реаж.
«Ангелам с плетками» избежать падения в «механический жанр» позволяет трагикомичная стилизация под девичий дневничок, который резко меняет форму. Издевательская наивность первых страниц и развертывание событий в реальном времени обеспечивают саспенс.
В аннотациях книгу называли «чрезвычайно хорошей пародией на викторианский эротический роман». Также очевидно влияние романа либертинского — де Сада, Шодерло де Лакло. И, чего греха таить, Жоржа Батая, с которым Диана ведет литературный диалог.
Я, Виктория, обязуюсь довязать этим летом свою кружевную салфеточку, что бы ни случилось и невзирая ни на что.
Диана Батай. Ангелы с плетками
Ролан Топор
За говорящей для русского уха фамилией скрывается настоящий сюрреалист, то есть человек многих талантов: художник-иллюстратор, мультипликатор, сценарист, артист и писатель.
Если когда-то вы были поражены (или напуганы) образами из мультфильма «Дикая планета» французского режиссера Рене Лалу, то теперь знаете, кого благодарить, — Ролана Топора, который трудился там режиссером-постановщиком. Он же отвечал за сценарий и художественную часть в фильме «Маркиз» о пребывании де Сада в Бастилии. Все персонажи там облачены в гротескные маски зверей, а мятежный маркиз ведет беседы с собственным естеством, сиречь фаллосом.
Вместе с Алехандро Ходоровски и Фернандо Аррабалем Топор основал группу «Паника», которая устраивала во славу Пана перформативные мистерии, сыграл в фильме Вернера Херцога «Носферату. Призрак ночи», получил известность как карикатурист и иллюстратор, а также написал несколько романов и множество малых произведений.
Роман Топора «Жилец» можно трактовать и как психоделическую прозу, и как хоррор. Кафкианская история ужасов, в которой вместо жертвы вампира в готическом замке — арендатор, въезжающий в «нехорошую квартиру» и переживающий зыбкость собственного сознания. В семидесятых годах роман был экранизирован режиссером Романом Полански.
Автобиографическая — но от этого не менее фантасмагоричная — книга писателя получила название «Мемуары старого козла» (за них он взялся в 37 лет). Сказка для взрослых «Принцесса Ангина» — своего рода «Алиса в Стране чудес» от Топора, иллюстрированная энигматическими рисунками автора.
Это произведения для сильных духом — или же для тех, кто уже настолько обжился в абсурде, что книга сюрреалистических зарисовок под названием «100 уважительных причин незамедлительно покончить с собой» покажется ему сборником очевидностей, а не руководством к действию (на всякий случай с оглядкой на компетентные органы мы еще раз сообщаем для лиц, испытывающих бытовые и когнитивные трудности, что речь идет о литературном произведении, прямой перенос содержания любых литературных произведений в вашу жизнь будет не более разумным, чем следование жизненному решению Анны Карениной из одноименного романа Толстого, кстати, обе книги всё еще не запрещены в РФ. — Прим. ред.).
1. лучший способ узнать, что до того ты был жив!
2. последняя перепись населения становится недействительной.
3. под землей без меня не наливают.
4. кончил дело — гуляй смело.
5. я вырасту в глазах современников.
6. и избавлюсь от идиотских мыслей о конце света.
7. точно как в «Страданиях юного Вертера»! В моей образованности не останется сомнений.
8. мой рак будет выставлен на посмешище.
9. мой гороскоп солжет.
10. мой психоаналитик опозорится.
11. никаких больше выборов.
12. это лучшее средство от облысения.
Ролан Топор. 100 уважительных причин незамедлительно покончить с собой (фрагмент)
Жан Жене
Пока иные «трансгрессоры» французской культуры стремились заглянуть в темные углы людского бытования, Жан Жене там обитал. Рецидивист с литературным талантом, он рассказывал о потаенном мире городского дна, который знал не понаслышке: о жизни воров, бродяг, сутенеров, мужчин-проституток.
Излюбленным преступлением Жене было воровство книг. Во время одной из отсидок — за кражу томика Пруста — он написал свой дебютный роман «Богоматерь цветов», который произвел впечатление на французские интеллектуальные круги.
Некоторые рассуждения философов и критиков привели новоиспеченного писателя в замешательство. Но слава не заставила его изменить себе. Как-то раз только поддержка видных интеллектуалов, среди которых были Жан-Поль Сартр и Жан Кокто, помогла ему не загреметь на пожизненное. В тот раз среди многочисленных преступлений Жене значилось похищение редкого издания Поля Верлена. Доводилось ему воровать и автографы королей.
Жене не просто романтизирует преступление, но превращает его в подобие обряда. В «подземном небе», как сам автор именовал свой парадоксальный мир, нарушение закона обращается святостью. На страницах его романов — «Чудо о розе», «Дневник вора» и других — низкие материи сочетаются с поэтичностью и нарочитым эстетизмом, нигилизм люмпена — с религиозной одухотворенностью. Калейдоскопически сменяются фигуры — убийцы, сутенеры-«коты», юнцы в женских платьях — и декорации: набитые ночными трофеями мансарды, смрадные каторжные застенки, узкие улочки, где канючат нищие, а честные граждане кричат «Держи вора!».
Священник огибал склепы, педерасты шли за ним, спотыкаясь о камни, по мокрой траве, среди могил они походили на ангелов.
Жан Жене. Богоматерь цветов
Страсти и странности Жене, которого Сартр в одноименном сочинении назвал «святой Жене, комедиант и мученик», не помешали ему сделаться тихим классиком французской прозы и драматургии. Пьесу «Служанки» ждал большой театральный успех, в том числе в России — благодаря постановке Театра Романа Виктюка и других трупп.
В поздние годы писатель интересовался политикой. Однако публичность стала для него мучительной, а невольное превращение в символ борьбы за равноправие не вдохновляло: всю жизнь он воспевал противоправность. Возможно, Жене был максимально самим собой, когда тайком засовывал за пазуху очередную краденую книгу.
Произведения этих очень разных писателей и мыслителей, которых можно условно разместить где-то на переходе от модернизма к постмодернизму, — своеобразные феномены параллельной культуры ХХ века, которая с трудом описывается языком культуры общепризнанной. Несмотря на это (или как раз по этой причине), в оригинальности и способности запоминаться им не откажешь.
Поделитесь этим материалом с тем, кто любит читать и не боится интеллектуальных и эмоциональных вызовов, которые приносят книги.